DJNeill Posted August 3, 2019 Report Share Posted August 3, 2019 Hi,For me in html5, the number overlays some of the end of the name if the name is long for one of the other players at the table. Looks like 8 or 9 chars long runs into a "3+". Thanks,Dan 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
geppe Posted August 4, 2019 Report Share Posted August 4, 2019 A similar problem appear in the Italian translation. Playing some tournament, in the upper left corner you see the "rank". In Italian, "rank" is correctly translated with "piazzamento", that is too long and the ranking is no more visible. I suggest to shorten, for example "piazz.", or "posiz." (shortened "posizione").Thank you very much for your work Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pescetom Posted August 4, 2019 Report Share Posted August 4, 2019 A similar problem appear in the Italian translation. Playing some tournament, in the upper left corner you see the "rank". In Italian, "rank" is correctly translated with "piazzamento", that is too long and the ranking is no more visible. I suggest to shorten, for example "piazz.", or "posiz." (shortened "posizione").Thank you very much for your work"Piazzamento" is a valid translation but "posizione" is what an Italian bridge player expects here. "Pos." would be enough. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.