Fluffy Posted February 14, 2014 Report Share Posted February 14, 2014 In spannish when one or various cards must be allocated somewhere for the contract to stand a chance, we call in "Hypothesis de necesidad" (neccesity hypothesis), but I don't recall it beig said that way in english, how do you say it? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
billw55 Posted February 14, 2014 Report Share Posted February 14, 2014 Maybe "necessary assumption" or (as a verb) "must assume"? Not sure if there is a standard-use phrase or not. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aguahombre Posted February 14, 2014 Report Share Posted February 14, 2014 Maybe "necessary assumption" or (as a verb) "must assume"? Not sure if there is a standard-use phrase or not.That is what we have used in American, and it would probably work in English too. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fluffy Posted February 14, 2014 Author Report Share Posted February 14, 2014 thx Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
1eyedjack Posted February 14, 2014 Report Share Posted February 14, 2014 Eric Jannersten wrote a brilliant book on card play in the late 1970s or early 80s called "The Only Chance". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PhilKing Posted February 14, 2014 Report Share Posted February 14, 2014 Mike Lawrence coined the phrase card placing by assumption (CPA), but he is American, which obviously does not count. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jallerton Posted February 14, 2014 Report Share Posted February 14, 2014 In spannish when one or various cards must be allocated somewhere for the contract to stand a chance, we call in "Hypothesis de necesidad" (neccesity hypothesis), but I don't recall it beig said that way in english, how do you say it? The Terence Reese books refer to "secondary degree assumptions". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gwnn Posted May 31, 2014 Report Share Posted May 31, 2014 I'm reading Rodwell's book now and he calls it a necessary assumption too. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Winstonm Posted May 31, 2014 Report Share Posted May 31, 2014 The English-language books I have read spell it out: if a card must be in a single defender's hand in order for the contract to succeed, assume it is there and place the other cards accordingly, or something of like that. Reduced in English, necessary assumption works fine. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.