Jump to content

"Partnership Bidding at Bridge" translated to danish


plaur

Recommended Posts

Does any know of a version of "Partnership Bidding at Bridge, The contested auction. Andrew Robson and Oliver Segal, 1993" translated to Danish?

Have any tried to translate it to other languages using online automated translation services?

Any tips or tricks should I attempt to make such a translation?

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Never tried. It might work, but the book has a lot of technical terms that might get messy in the translated version.

 

The book is definitely worth translating. 20 years after, it still stands as the only good book on bidding ever written. Yes, the ONLY one.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

IMO there is a lot of interesting ideas, but too many flaws, the requirement for the fit jump are too high so the frequency is too low. Also many fit jump situation help opponents more than your side. Also some of the splinters are just worth more than the fit jumps (especially if they turn FP "on")

 

For sure its worth reading but dont take it as a bible.

Link to comment
Share on other sites

I remember thinking, when I first read this book, that I wished someone would translate parts of it into English :)

 

Had to work very hard to extract some fine ideas from this book.

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...