cqwbc Posted March 27, 2013 Report Share Posted March 27, 2013 一个月前,我在BBO Store上看到一个用中文附加英文翻译的BBO movie题目:畸形牌中的叫牌问题(bid problems in unbalanced hand)很兴奋。就试做一个我自己在BBO上的实战牌例的BBO movie(一副叫牌的研讨)作为研讨性质自我解说。完成以后就提交给BBO审查。很久之后的今天BBO的admin Rain给我邮件说BBO Store不支持中文,本来就此放弃了,但我想到我们庞大的华人BBOer队伍和我们华人论坛、华娱论坛、中国桥牌俱乐部的崛起已是不争的事实,我们汉字必须在BBO有一席之地!经过与BBO的admin Rain女士沟通后,今日终于登上了BBO Store。为此,非常感谢BBO的admin Rain女士和一直支持华人论坛和华娱论坛的朋友们 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cqwbc Posted March 27, 2013 Author Report Share Posted March 27, 2013 由于BBO的movie编辑管理工具很容易上手,强烈建议BBO提供BBO桥牌文件(.lin)的单机编辑工具或提供网页编辑后另存为lin文件的方法,这为俱乐部以后教学提供极大方便。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cqwbc Posted March 27, 2013 Author Report Share Posted March 27, 2013 前段时间为了学lin文件的制作(用文本文件方式编辑)花了我很多时间和精力,太浪费了精力,文本编辑一小段后要保存、再预览、再修改。。。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lycier Posted March 28, 2013 Report Share Posted March 28, 2013 啊,哈哈...很了不起的成功啊,长期封闭教育下的我们牌手真要和世界接轨,融入世界桥牌大舞台是多么不容易啊,我们中国桥牌离不开世界,世界也不会无视中国桥牌的发展!在此,向你这类坚持不懈卓有成效的研究表示敬意;同时希望大家多多利用这个论坛,具体详细地反馈BBO软件等方面的功能情况,说出自己的期望,我向大家保证BBO一定会尊重我们中国人的选择的,比如,现在的BBO网页版的改进不就让我们大家感到了很多的满意嘛,这里面凝聚了许多俱乐部功勋会员们的许多努力!!!很多事情一定要自己勤于和BBO沟通,记住:权益是争取来的,不是天上掉下来的,如果你本民族都是沉默无语,没有任何沟通反馈,BBO怎会大力帮助你们民族呢。务实的沟通最重要!宣传和推广BBO,接受BBO现代桥牌的教育是我们论坛和俱乐部义不容辞的责任。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
00master Posted March 28, 2013 Report Share Posted March 28, 2013 一个月前,我在BBO Store上看到一个用中文附加英文翻译的BBO movie题目:畸形牌中的叫牌问题(bid problems in unbalanced hand)很兴奋。就试做一个我自己在BBO上的实战牌例的BBO movie(一副叫牌的研讨)作为研讨性质自我解说。完成以后就提交给BBO审查。很久之后的今天BBO的admin Rain给我邮件说BBO Store不支持中文,本来就此放弃了,但我想到我们庞大的华人BBOer队伍和我们华人论坛、华娱论坛、中国桥牌俱乐部的崛起已是不争的事实,我们汉字必须在BBO有一席之地!经过与BBO的admin Rain女士沟通后,今日终于登上了BBO Store。为此,非常感谢BBO的admin Rain女士和一直支持华人论坛和华娱论坛的朋友们祝贺! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.