Jump to content

我的BBO movie发表了!


cqwbc

Recommended Posts

一个月前,我在BBO Store上看到一个用中文附加英文翻译的BBO movie题目:畸形牌中的叫牌问题(bid problems in unbalanced hand)很兴奋。就试做一个我自己在BBO上的实战牌例的BBO movie(一副叫牌的研讨)作为研讨性质自我解说。完成以后就提交给BBO审查。很久之后的今天BBO的admin Rain给我邮件说BBO Store不支持中文,本来就此放弃了,但我想到我们庞大的华人BBOer队伍和我们华人论坛、华娱论坛、中国桥牌俱乐部的崛起已是不争的事实,我们汉字必须在BBO有一席之地!经过与BBO的admin Rain女士沟通后,今日终于登上了BBO Store。为此,非常感谢BBO的admin Rain女士和一直支持华人论坛和华娱论坛的朋友们
Link to comment
Share on other sites

啊,哈哈...很了不起的成功啊,长期封闭教育下的我们牌手真要和世界接轨,融入世界桥牌大舞台是多么不容易啊,我们中国桥牌离不开世界,世界也不会无视中国桥牌的发展!在此,向你这类坚持不懈卓有成效的研究表示敬意;同时希望大家多多利用这个论坛,具体详细地反馈BBO软件等方面的功能情况,说出自己的期望,我向大家保证BBO一定会尊重我们中国人的选择的,比如,现在的BBO网页版的改进不就让我们大家感到了很多的满意嘛,这里面凝聚了许多俱乐部功勋会员们的许多努力!!!

很多事情一定要自己勤于和BBO沟通,记住:权益是争取来的,不是天上掉下来的,如果你本民族都是沉默无语,没有任何沟通反馈,BBO怎会大力帮助你们民族呢。

务实的沟通最重要!

宣传和推广BBO,接受BBO现代桥牌的教育是我们论坛和俱乐部义不容辞的责任。

Link to comment
Share on other sites

一个月前,我在BBO Store上看到一个用中文附加英文翻译的BBO movie题目:畸形牌中的叫牌问题(bid problems in unbalanced hand)很兴奋。就试做一个我自己在BBO上的实战牌例的BBO movie(一副叫牌的研讨)作为研讨性质自我解说。完成以后就提交给BBO审查。很久之后的今天BBO的admin Rain给我邮件说BBO Store不支持中文,本来就此放弃了,但我想到我们庞大的华人BBOer队伍和我们华人论坛、华娱论坛、中国桥牌俱乐部的崛起已是不争的事实,我们汉字必须在BBO有一席之地!经过与BBO的admin Rain女士沟通后,今日终于登上了BBO Store。为此,非常感谢BBO的admin Rain女士和一直支持华人论坛和华娱论坛的朋友们

祝贺!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...