FurubiS Posted April 10, 2004 Report Share Posted April 10, 2004 qualcuno potrebbe darmi l'url (se c'è...) di una traduzione in italiano del yallow booklet della ACBL?grazie, FurubiS :P :) :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chamaco Posted April 10, 2004 Report Share Posted April 10, 2004 http://bridgebase.lunarpages.com/~bridge2/...?showtopic=1578 A questo link trovi una descrizione delle differenze oprincipali fra SAYC e 5a nobile italiana.Non si trata delle traduzione del Booklet, ma di un elencoi un po' alla infusa dello stile piu' adottato, almeno su BBO, dai giocatori canadesi ed americani. Non sono al corrente di traduzioni in italiano, se trovi delle fonti, sarebbe interessante postarlo qui sul forum per il beneficio di tutti. Spero il link ti sia utile, in bocca al lupo! Mauro Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
FurubiS Posted April 10, 2004 Author Report Share Posted April 10, 2004 potremmo dividerci il compito e cercare di tradurlo noi (senza pretendere di essere formalmente corretti, ma sostanzialmente sì);insomma non voglio fare una traduzione ufficiale (perchè non ne ho titolo...) ma qualcosa che si possa usare.Cmq, quello che mi hai postato credo che già vada bene. Poscia :P passo alla sua lettura [integrale].ciao :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
FurubiS Posted April 10, 2004 Author Report Share Posted April 10, 2004 OTTIMO :P Patroclo :P mi ha dato la dritta: Padova Bridge da vedre assolutamente (sez. tecnica).ciao FurubiS Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Giasone Posted April 13, 2004 Report Share Posted April 13, 2004 da Ranocchio e ecceziunale veramente finalmente si rivela l'identita del mitico bevitore di Lambrusco noncè mio grande amico e conoscitore di siti url link e che più ne ha più ne metta.tranquilli mauro è un grande traduttore ma non chiedetegli troppo che alla fine vi chiede il pizzo :lol: oppure il pazzo :huh: ?cmq approfitto di questo post per ringraziare Mauro di tutte le sue traduzioni dei lin in bilingue GRAZIE MAURO SE MAI UN AMICO AVRA' BISOGNO DI CALORE SAPPI CHE IO TI MANDERò 10 CASSE DI LAMBRUSCO SEMPRE UNA BOCCETTA DI SPIRITO ED UN CERINO. :P co affetto Giasone ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chamaco Posted April 13, 2004 Report Share Posted April 13, 2004 cmq approfitto di questo post per ringraziare Mauro di tutte le sue traduzioni dei lin in bilingue GRAZIE MAURO SE MAI UN AMICO AVRA' BISOGNO DI CALORE SAPPI CHE IO TI MANDERò 10 CASSE DI LAMBRUSCO SEMPRE UNA BOCCETTA DI SPIRITO ED UN CERINO. :huh: co affetto Giasone ;) Grazie Fabio sono commosso, ma mi accontento: non è necessario arrivare alle vette eccelse del Lambrusco, mi accontento di un Brunello.... :lol: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.